Je manuscript is klaar...

Persklaar maken van je boek

Wanneer je boek helemaal klaar is, en je verhaal staat als een huis, is er nog een correctieronde nodig door de persklaarmaker. Dit is een professional die alle taalkundige fouten en kromme zinnen uit je boek haalt. Hij maakt je boek taalkundig helemaal áf.

Om een veel gestelde vraag te beantwoorden: "Ik ken iemand die heel goed is in Nederlands, kan die dat ook voor mij doen?".
Het antwoord: “Nee! Persklaar maken is een vak. Het is iemand die weet hoe leestekens gebruikt worden in een boek, die taal en grammatica perfect beheerst en daar jouw boek op screent, en iemand die je goede suggesties kan doen bij bijvoorbeeld 'te Vlaams' taalgebruik.

Een ander veel gestelde vraag; "Kan ik deze ronde overslaan, en mijn boek toch bij Paris Books uitgeven?"
Het antwoord; "Nee! Wij geven alleen boeken uit in correct Nederlands, omdat wij zowel boeken als taal serieus nemen. Wij hebben wel een selfpublishing fonds waarbij het wel mogelijk is. Neem contact op om hierover geïnformeerd te worden."

Praktisch

Richttarief: Tussen de € 10 en € 25 per duizend woorden (afhankelijk van de kwaliteit van je tekst, en de snelheid waarmee de opdracht moet gebeuren)

Vraag een offerte aan

persklaar maken